«Задира и драчун, которому 500 лет»: чему научит приморских детей Петрушка

Аналитика
«Задира и драчун, которому 500 лет»: чему научит приморских детей Петрушка
1 апреля , 20:22Фото: "Восток-Медиа"

Спектакль «Ай да Петрушка, или Веселая ярмарка» готовится к премьере в Приморском краевом театре кукол

3 и 4 апреля в Приморском краевом театре кукол на малой сцене состоится премьера спектакля «Ай да Петрушка, или Веселая ярмарка» (6+). Это уникальный проект, возвращающий зрителей к истокам, к народному уличному театру…

В предках — Пульчиннелла

Все началось несколько лет назад, когда актриса театра кукол Виктория Орешкина заинтересовалась ярмарочными представлениями, которые были так популярны в России конца XVIII-начала XIX веков, и самым ярким их персонажем — Петром Ивановичем Уксусовым. Петрушкой. Что-то стала искать в Интернете, в книгах, а в итоге написала заявку и получила грант Союза театральных деятелей на реализацию проекта «Ай да Петрушка».

«Я ездила на курсы повышения квалификации по теме „Народный театр кукол“, где познакомилась с педагогами — актерами театра „Бродячий вертеп“, они много лет изучают и воплощают на практике традиции уличного театра, — вспоминает Виктория Орешкина. — Там я поняла, как мало на самом деле знаю об уличном театре. И мне было очень интересно!».

На курсах Викторию научили — в первую очередь — работать с пищиком. Да, настоящий Петрушка не может себе позволить говорить обычным голосом, только очень высоким и писклявым, а это достигается при помощи пищика, специального устройства, которое актер все время представления держит во рту… По словам Виктории, очень непростое это искусство.

«Петр Иванович Уксусов — на самом деле персонаж с огромной историей. Это в России он стал Петрушкой. А на самом деле ведет свою историю от Пульчинеллы — первой куклы, которая появилась в Европе в народном театре. Он прародитель и Петрушки, и Панча, и всех остальных, — рассказывает Виктория. — Пульчинелла появился в начале XVII века. Панч — родом из Англии, его супруга — Джуди, они появились в конце того же века. Француз — Полишинель. Еще Карагеоз в Турции и Гансвурст — немецкий брат Петрушки. Все они по сути — один и тот же герой. У всех есть горб. Пять веков назад горб не считался уродством, а был признаком мудрости. Горбунов уважали, считалось, что у них есть связь с подземным миром и они — проводники между мирами. Смеяться над горбунами и унижать их начали только в середине XIX века».

Виктория Орешкина и ее персонаж - Петрушка
Фото:"Восток-Медиа"

Что еще характерно для Петрушки и его вертепных родственников? Высокий голос и смех, стремление все высмеивать; обязательно наличие дубинки, которой они всех бьют; большой нос с горбинкой, оскал, то есть характерная наглая внешность.

А главное — Петрушка в принципе не положительный персонаж. Наоборот! Петрушка хамит, дерется, дубасит всех своей дубинкой… «Чему вы учите детей!» — может возмутиться кто-нибудь. А на самом деле вся соль в том, что фольклорный народный театр — это передача глубинных народных традиций.

«С Петрушки не надо брать пример, — говорит Виктория Орешкина. — Анна Некрылова, знаток и исследователь народного театра подчеркивает: детей никто не учит „садистским стишкам“, например, но они все равно их читают. Не для того, чтобы брать пример, а чтобы получить опыт взросления. Так и Петрушка. Он — пример от обратного. Так, как делает он, нельзя. Смеясь над Петрушкой, дети взрослеют и растут».

Пищать будем, смеясь

Спектакль «Ай да Петрушка, или Веселая ярмарка» вырос из проекта Виктории Орешкиной. Руководство театра кукол оценило получившееся и предложило Виктории слегка переработать постановку и включить ее в репертуар малой сцены.

Теперь в спектакле принимают участие еще два актера — Денис Шамрин и Виктория Яскина.

«Мы добавили антураж ярмарки, а по сути своей наш спектакль — шутовской балаган, народное представление, гуляние, — говорит Виктория Орешкина. — В нем много интерактива, песен, взаимодействия со зрителем, все как на ярмарке. Вообще пока мы учимся работать с Петрушкой, нам еще очень многое нужно понять, чтобы профессионально владеть такими куклами. Обычно актер уличного театра работает один, а мне будет помогать Виктория Яскина».

Спектакль играется в ширме — узкой, на одного актера, именно такой, какая и пришла в Россию в XVIII веке из Италии и Германии. Да, Петрушке 500 лет, но в Россию он пришел позже, первые представления проходили в XVIII веке, пик популярности пришелся на век XIX, ну, а в начале XX века после всем известных событий, разумеется, про Петрушку почти забыли. Он был не то, чтобы вне политики, но не хотел становиться «за красных». Петрушка — он всегда одинаковый — хулиган, задира, драчун и всегда — против всех.

Фото:"Восток-Медиа"

В представлениях о Петрушке используются вечные, бродячие сюжеты: Петрушка и цыган, Петрушка и лекарь, Петрушка женится, Петрушка и полицейский. Самое интересное, что этим сюжетам по 500 лет и во всех странах мира по сей день они идут одинаковые.

«В наш спектакль вошли сцена с цыганом (Петрушка учится торговать, покупает плохую лошадь), сцена с доктором, сцена, где Петрушка женится (тут мы с Денисом и Викторией, поскольку мы все же создаем проект для детей, позволили себе пофантазировать и дополнить классический сюжет, вместе текст писали, стихи к нему), — рассказывает Виктория. — У Петрушки в нашем сюжете — три невесты. Первая — медведица, крупная, сильная, как он хотел, но не угодила Петрушке внешне. Вторая — крокодила, да-да, та самая, которая по улице ходила. И уже третья — Матрена, которая оказывается слишком меркантильной».

Театр Петрушки — театр ритма и пластики. У Петрушки даже есть особая дубинка, которой он всех колотит, но при этом она сделана как трещотка, то есть отбивает ритм. И в уличном театре Петрушки вообще минимум слов.

Что касается пищика, то в постановке «Ай да Петрушка, или Веселая ярмарка» Виктория использует его не постоянно.

«Пока я не достигла идеального, своего звучания, кроме того, голос Петрушки вызывает часто у детей и взрослых неприятие, — говорит она. — И я приняла компромиссное решение. Петрушка будет говорить обычным голосом, а смеяться — с пищиком.

Кстати, у Петрушки такой особенный голос потому, что он не человек, а связной между верхним и нижним миром, миром людей и духов. Не зря он наделен признаками обитателей потустороннего мира: горб, большой нос. И именно поэтому ему сходят с рук все его проказы и проделки. Этот его голос показывает зрителю иную сущность Петрушки».

Главный режиссер Приморского краевого театра кукол Вадим Перфилов считает, что появление в репертуаре малой сцены театра спектакля в народных традициях — дело правильное и важное. Напоминать об истории, рассказывать о культурных корнях детям — и тем более взрослым, мамам и папам, — необходимо.

Вадим Перфилов
Фото:Предоставлено Вадимом Перфиловым

«Виктория Орешкина — также на средства гранта СТД — создала еще один проект — „Рождественский вертеп“, и он вошел в репертуар, пользовался огромным интересом публики в период новогодних каникул, — говорит Вадим Перфилов. — И мы с удовольствием включаем в репертуар и Петрушку. Мало того, принято решение, что этот спектакль поедет на фестиваль „KYKART“ в Санкт-Петербург и достойно представит там Приморье».

Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter