Posted 12 ноября 2020,, 03:27

Published 12 ноября 2020,, 03:27

Modified 17 августа 2022,, 09:08

Updated 17 августа 2022,, 09:08

Зрители Владивостока стали главными в «Мастере и Маргарите»

12 ноября 2020, 03:27
История великой любви или просто — великая история, точнее, даже несколько великих историй в одном романе? Ответ на этот вопрос — о том, что же такое «Мастер и Маргарита» — каждый находит для себя сам. Но именно эта проблема становится главной, когда речь заходит об экранизации или инсценировке романа.

Перенос литературного произведения такого масштаба (и настолько любимого в нашей стране — ведь мало кто сегодня признается, что «Булгакова не читал»), как роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, на театральную сцену — это не только грандиозное мероприятие, но и невероятная, скажем честно, головная боль. Ведь вопросов возникает куда больше, чем ответов. Что взять за основу инсценировки? На чем сделать акцент? Как показать все те чудеса, что творила свита Воланда в Москве, — и надо ли вообще это показывать? Как быть с Бегемотом? Как совместить сцены Москвы 30-х и далекой Галилеи времен Иеуша Га-Ноцри? Как хотя бы приблизиться к размаху и мегаграндиозности бала Сатаны (ведь даже Владимиру Бортко, в чьих руках были все возможности компьютерных спецэффектов, не удалось в полной мере показать описанное Михаилом Афанасьевичем феерическое действо)? И так далее, и так далее…

Конечно, всегда есть простой выход — сделать эффектную халтурку. Не будем показывать пальцами и называть имена, но и в наш город с регулярностью раз в полгода наезжает «бродячая труппа» с почти пародией на булгаковский роман и дает представления на какой-нибудь мало приспособленной под театральные нужды сцене…

Но если за работу над постановкой романа на театральных подмостках берется уважающий автора, зрителя и себя режиссер — такой, как Ефим Звеняцкий, главный режиссер и художественный руководитель Приморского краевого драматического театра имени Максима Горького, то можно не сомневаться: работа будет трудной, но по факту — достойной. Хотя и копий вокруг нее будет сломано немало.

Одна из самых больших удач спектакля «Мастер и Маргарита» (16+) театра имени Горького — это инсценировка, которую создали драматург Елена Исаева и Ефим Звеняцкий. Трудно представить, насколько сложно им было резать роман по-живому, отказываясь от чертовски (простите, но этого слова почти невозможно избежать в тексте, где речь идет о таком романе) выигрышных в смысле зрелищности сцен. Но фактически всю линию похождений свиты Воланда в Москве (выступление в Варьете, приключения Лиходеева, Варенухи и так далее) они вырезали недрогнувшей рукой — и это было совершенно правильное решение. Потому что, как неоднократно подчеркивал Ефим Звеняцкий, его спектакль «Мастер и Маргарита» — о великой любви и сильной женщине, и значит, надо оставлять те сюжетные линии, которые подчеркивают выбранную тему, не пытаясь объять необъятное и не распыляя усилия. Ведь чтобы поставить на сцене весь роман, буковка в буковку, понадобилось бы несколько спектаклей по четыре-пять часов, что в современной театральной жизни никто не поймет и не оценит. И значит — вычленено главное, теперь задача — достойно отразить это на сцене.

Заметим, что в определенном смысле Ефим Семенович наступил на горло собственной песне, не позволив фантазии и желанию (если таковое было) сделать все «дорого-богато» разгуляться. И хотя спектакль производит сильнейшее визуальное впечатление (заметим, что и музыка, созданная греческим композитором Никосом Ксантулисом, также чрезвычайно хороша и гармонично вписалась в постановку, несмотря на все сложности, связанные в первую очередь с тем, что из-за пандемии композитор не смог работать во Владивостоке), достигается это не обилием роскошных декораций и бутафории, а игрой света, проекций — и здесь следует отдать должное замечательному мастеру Сергею Скорнецкому, который придумал и воплотил световое решение спектакля.

С особым вниманием и с особым трепетом зритель ждал, как будет воплощен на сцене бал Воланда. Ведь у этой знаменитой сцены есть все предпосылки к тому, чтобы — при неудачных решениях — стать пошлой, даже вычурной…

Но снова следует сказать «браво» театру имени Горького. В сцене бала режиссерская работа, филигранная, не побоюсь этого слова, гармонично соединилась с великолепными находками художника по костюмам Андрея Климова (которому удалось в своих работах соединить, казалось бы, несоединимое — роскошь и тлен), с блестящими идеями Сергея Скорнецкого, с отличной актерской работой.

В спектакле занята едва ли не вся труппа, но и роман Булгакова густонаселенный и фактически там нет проходных, случайных персонажей. Поэтому и каждая актерская работа достойна доброго слова.

Валерия Запорожец (Брюханова) в роли Маргариты органична, ярка, естественна. Именно такая женщина — в это веришь безоговорочно — способна стать королевой на весеннем балу Сатаны, мало того — она способна на жертвенную, всесильную любовь, любовь, которая вытащит если не с того света, то из психбольницы точно.

На фоне своей партнерши даже слегка потерялся, совсем немного, но все же — Мастер (Валентин Запорожец), который, хочется верить, еще сможет показать все, на что способна сила его таланта, — ведь спектакль только начал свою жизнь на сцене.

Отметить хочется Дениса Неделько в роли Ивана Бездомного — очень точное попадание в образ; работу мэтров — Александра Славского (Понтий Пилат) и Владимира Сергиякова (Воланд), а также Михаила Марченко и Николая Тимошенко во втором составе спектакля.

Хороша свита Воланда — Сергей Лисинчук (Азазелло), Сергей Гончаров (Коровьев), Максим Клушин (Бегемот), Александра Аубекерова (Гелла). Хотя блеснуть во всей красе авторы инсценировки им не дали, эта троица плюс Гелла настолько хороши и ярки, что запоминаются зрителю (следует также отметить, что потрясающе точный, эффектный пластический грим сделал впервые приглашенный к сотрудничеству мастер Ефим Мисько). Роль Иешуа Га-Ноцри исполняет Сергей Коврижиных — и ему есть, над чем поработать в перспективе. Прекрасны мастерски созданные образы Фриды (Наталья Овчинникова), Берлиоза (заслуженный артист России Александр Запорожец), Левия Матвея — (Владислав Яскин)…

Действие в спектакле так плотно спрессовано, постановка настолько динамичная и стремительная, что зритель фактически не успевает заметить, как пролетают без малого три часа — но при этом погружается в уникальную атмосферу «Мастера и Маргариты».

— А еще я много внимания уделил финальной сцене, выходу всей труппы на поклон, — говорил перед премьерой Ефим Звеняцкий. — В своей одежде. В этом есть смысл. На сцене — люди. Не Воланд и его свита, нет. Люди. И роман как раз об этом. О каждом из нас. О том, что мы — скопление добра и зла, любви и ненависти, каждый человек — многообразен. Я хочу, чтобы зрители задумались об этом: каждый сидящий в зале — главный герой в романе.

Так оно и есть. Так оно и получилось.

Об авторе

Любовь Берчанская — филолог, журналист, более 15 лет освещающий культурные события во Владивостоке и Приморье. Член жюри краевой театральной премии имени народного артиста СССР Андрея Присяжнюка. Дважды лауреат федеральной премии «Искусный глагол» (для журналистов, пишущих о культуре). Ее материалы печатались в ведущих СМИ Приморья, а также в «Музыкальном журнале» (Санкт-Петербург), журнале «Страстной бульвар», в «Российской газете» и других изданиях.

"