Константин Шестаков: турпоток в Приморье снова шагнул вперёд

Константин Шестаков: турпоток в Приморье снова шагнул вперёд
Интервью

29 ноября 2017, 21:21
Photo: РИА "Восток-Медиа"
Директор краевого департамента туризма рассказал РИА «Восток-Медиа» об итогах уходящего года

Приморский край снова стал центром притяжения миллионов российских и зарубежных гостей: по предварительным подсчётам, в этом году турпоток в регионе вырос ещё на 600 тысяч человек. Причём рост на всех направлениях наблюдался не только в летний, но и в зимний период, поскольку культурная программа региона насыщена множеством интересных событий. Об этом в рамках интервью корреспонденту РИА «Восток-Медиа» рассказал директор краевого департамента туризма Константин Шестаков.

- Константин Владимирович, как на сегодняшний день идёт реализация программы «Развитие туризма в Приморском крае»? Какова статистика внутреннего и внешнего турпотока в 2017 году?

У нас есть три основных направления, по которым мы работаем в рамках госпрограммы: содействие в развитии туристкой инфраструктуры Приморского края, повышение качества оказываемых услуг и продвижение туристских продуктов региона на международных туристских рынках. По всем трём в этом году мы в сотрудничестве с краевым Туристско-информационным центром и приморским туристским сообществом проводили большую работу. И хочется, конечно, отметить, что она не осталась незамеченной на федеральном уровне. В середине ноября мы были признаны одним из лучших субъектов России по темпам роста развития туризма. По итогам Всероссийского рейтинга от Министерства культуры России в 2017 году, мы заняли третью строчку, уступив первенство лишь Москве и Московской области.

Конечно, главным показателем успешности нашей работы является востребованность территории у туристов. И хотя точная информация о турпотоках у нас будет в конце января следующего года, уже можно сказать, что объём въездного и внутреннего туристических потоков составит около 3,6 миллионов человек. Это на 600 тысяч туристов больше, чем в прошлом году. Внутренний поток составляет около трёх миллионов человек, иностранный – порядка 600 тысяч. Большинство зарубежных гостей как и прежде приехали к нам из Китая, однако заметно увеличилось и количество туристов из Японии и Южной Кореи. Эти направления продемонстрировали наиболее яркую динамику. Если быть точным, то прирост составил 123 % и 78 % соответственно.

- Что послужило причиной такого динамичного роста?

- Если говорить о Японии, то, во-первых, большую роль здесь сыграл диалог между главами наших государств на тему развития гуманитарных связей, к числу которых относится и туризм. Также неоднократно в этом году мы принимали профильные ассоциации, которые объединяют туроператоров и турагентов Японии. К тому же мы участвовали в выездных Road Show и презентовали непосредственно в Японии наш регион. После этого в Приморье приезжали представители японского туристического профсообщества, которые определили несколько перспективных направлений для дальнейшего развития. Немалую роль сыграла и транспортная доступность, ведь на данный момент количество прямых рейсов из Японии увеличилось. Также внёс свой вклад и визовый режим, который стал максимально упрощённым в рамках свободного порта Владивосток.

Что же касается Республики Кореи, то здесь помимо конгрессно-выставочных мероприятий и Road Show, а также авиасоставляющей, безусловно, нужно отметить развитое круизное и паромное сообщение.

- Помимо гостей из КНР, Японии и Южной Кореи, на каких направлениях также наблюдался заметный рост турпотока?

- В этом году наш край активно посещали туристы из Вьетнама, Индии, Филиппин, а также Канады.

- Какие направления туризма в регионе развиваются активнее всего?

- Сегодня есть успехи по многим направлениям: пляжному, культурному, событийному. Но особый акцент хочется сделать на развитии круизного и гастрономического туризма. Дело в том, что этот год стал рекордным по количеству судозаходов в регион. Круизные лайнеры из Южной Кореи, Японии и других стран зашли в порт Владивостока 15 раз. Также набирает популярность гастрономический туризм. В этом году в крае прошли интересные и, безусловно, очень привлекательные для туристов мероприятия, такие как «Фестиваль краба», «Фестиваль тайги» и другие. Надо отметить, что активному развитию этих и других направлений во многом способствует работа по продвижению туристского потенциала края на международных профильных площадках. Например, мы создали небольшой красочный путеводитель по дальневосточной кухне, который выездных мероприятиях пользуется большой популярностью у гостей. Также мы сделали презентацию круизного потенциала Приморья, которая позволяет во время встреч с зарубежным туристским сообществом демонстрировать коллегам все возможности нашего края в данной отрасли.

В этом году мы приняли участие более чем в 80 конгрессно-выставочных мероприятиях, и одним из значимых результатов этой работы стала договоренность с одной из крупнейших судоходных компаний в мире о включении Владивостока в число портов для захода круизных лайнеров.

- Известно, что основной наплыв туристов случается летом. Это связано с географическим расположением края. Чем привлекает Приморье гостей в зимнее время?

- Это, например горнолыжные базы, зимние программы Приморской сцены Мариинского театра, краевой филармонии и других крупных организаций в сфере культуры. Большим спросом круглый год пользуется Приморский океанариум, сафари парк. Совсем скоро у нас начнутся представления во Владивостокском цирке. Приморье насыщено событиями, которые интересны не только туристам из других регионов, но и иностранцам.

- Стал ли всероссийский Год экологии стимулом к развитию экологического туризма в крае?

- Конечно. В этом году мы неоднократно отмечали активность нескольких наших особо охраняемых природных территорий (ООПТ) в этом направлении. Например, специалисты «Земли леопарда» разработали особую экологическую тропу, провели множество мероприятий по привлечению туристов на свою территорию. Очень хорошо себя зарекомендовал национальный парк «Бикин», администрация которого делает основной акцент на развитие туризма. Мероприятий в этом году у них было много. Только недавно они проводили «Дни удэгейской кухни». Вовлечённость туристской отрасли в события, которые призваны улучшить экологию на территории региона, безусловно, была максимальной.

- В этом году прошла первая аттестация приморских экскурсоводов и гидов-переводчиков. Планируете ли вы провести такой экзамен в следующем году?

- Да, аттестация экскурсоводов и гидов-переводчиков – это ещё одно достижение региона этого года. Отмечу, что мы провели и вторую аттестацию в этом году. А в феврале 2018 года планируем провести два экзамена. Конечно, всё проходит на добровольной основе, тем не менее, по решению Министерства культуры Российской Федерации он и станет обязательным, но с 2019 года. К этому времени наши специалисты уже будут готовы к прохождению федерального экзамена.

Кстати, вокруг туристской отрасли в регионе ходит много мифов, якобы наши экскурсии ведут гиды из Китая. На самом деле это не так. Мы неоднократно лично проводили проверки и ни разу не выявили таких случаев. Можно точно сказать, что туристические группы по всем имеющимся маршрутам в Приморье ведут местные гиды.

Found a typo in the text? Select it and press ctrl + enter