Posted 28 августа 2020, 05:44

Published 28 августа 2020, 05:44

Modified 17 августа 2022, 09:08

Updated 17 августа 2022, 09:08

От города городу: поэты Дальнего Востока подарили свое творчество гостям презентации

28 августа 2020, 05:44
Редкое и от этого еще более радостное событие после карантина коронавируса собрало поэтов Дальнего Востока — во Владивостоке прошла презентация литературно-публицистического альманаха «Биробиджан». В издание вошли произведения писателей и поэтов Еврейской автономной области, Израиля и Владивостока.

Материал подготовлен организатором и участником региональных фестивалей поэзии «Адрес — ЕАО, Биробиджан», выпускником Литинститута, автором сборников стихотворений «Цитадель» (Владивосток, 1991), «Цвет декабря» (Биробиджан, 2003), «Внутренний дом» (Санкт-Петербург, 2014), «Старое письмо» (Санкт-Петербург, 2015) Виталием Буриком.

«Поэты города у моря за долгие месяцы и годы разлуки соскучились друг по другу, соскучились по живому русскому слову и живому общению с читателями. Потому с радостью приняли гостей из Биробиджан, тем более, что они приехали с добрыми вестями и подарками. Наиболее значимым стал двойной номер (14-15) литературно-публицистического альманаха «Биробиджан», авторами которого стали писатели и поэты столицы Еврейской автономной области, Израиля, а также знаковые поэты Владивостока.

Елена Васильева, Константин Дмитриенко, Иван Шепета выступили на вечере со своими стихами.

Альманах вышел на двух языках. Кроме произведений упомянутых поэтов, в издании представлены стихи и переводы немецкой лирики ХХ века Александра Белых (сейчас он готовит к изданию антологию в санкт-петербургском издательстве «Алетейя»), проникновенное эссе о книге стихов Виталия Бурика «Нездешняя музыка». А произведения Константина Дмитриенко опубликованы как на русском, так и на иврите.

На вечер пришли жители и гости Владивостока. Каждый из авторов мог выступить перед зрителями, прочитав свои произведения. Писатель Евгений Мамонтов, который приехал из Красноярска, открыл вечер чтением рождественского рассказа. Свои стихи читали также Андрей Вороной, Спартак Голиков, Оксана Глебова, Виталий Бурик, Сергей Нелюбин, Алексей Кухтин, Константин Дмитриенко.

Постоянный автор альманаха, почти не выездной из далёкого приморского шахтёрского города и почти забытый всеми, Александр Белых внезапно явился перед публикой в как всегда белых джинсах и устроил весёлое интерактивное шоу с новыми книгами, которые вышли у него этим летом. Первая из них — книга японских переводов придворного поэта одиннадцатого века Фудзивара Садаиэ «Луна. Сакура. Снег». Книга вышла в известном петербургском издательстве «Алетейя», иллюстрирована великолепными гравюрами владивостокского художника Геннадия Кунгурова, была представлена на книжной ярмарке в Москве и уже продается в московском Доме Книги и за рубежом. Вторая — внушительная книга миниатюр в форме трёхстиший «Увядание пурпура» из ленты Фэйсбук. «Путями божьми// Кандылябит страна. „Роскосмос“// Запускает новые трамваи».

По этой книге автор устроил весёлое гадание на события прошлого и настоящего. Присутствующие называли страницу и номер стиха. Дружный хохот публики заставлял посетителей магазина оборачиваться и присоединяться к поэтической игре. На проданные книги автор приобрёл холсты, чтобы писать картины.

Организатором этой встречи выступила дирекция магазина «Влад Книга» и Екатерина Кучук, режиссёр Приморской краевой филармонии.

Альманах «Биробиджан» начал выходить вскоре после окончания Великой Отечественной войны. Тогда сборники печатались только на идише. Однако последовавшая вскоре борьба с «космополитизмом» и «буржуазным национализмом» привела к закрытию альманаха.

С момента своего возрождения в 2004 году это издание выполняет особую роль в сохранении и популяризации еврейской культуры и языка идиш. На страницах альманаха выходят переводы прозы и поэзии еврейских писателей, а в последние годы альманах демонстрирует преемственность по отношению к своим первым выпускам, публикуя произведения на идише, причём современных авторов.

Выпуск 2020 года отличается наличием большого раздела текстов на идише.

С момента возобновления издания «Биробиджана» творческая интеллигенция и областное правительство проделали большую совместную работу. Считаю, что альманах «Биробиджан» как единственное на сегодня литературно-публицистическое периодическое издание региона имеет все шансы играть значимую роль в литературном процессе Дальнего Востока.

Из-за отсутствия средств его периодичность варьируется — он выходит или раз в год, или каждые два года. Энтузиасты уже не раз сетовали, что необходимо стабильное финансирование, чтобы не приходилось каждый раз собирать деньги на его выпуск «с миру по нитке». По традиции каждый номер альманаха «Биробиджан» передают в библиотеки, школы, вручают участникам различных конференций и торжественных мероприятий, дарят гостям Международных фестивалей еврейской культуры и искусства, которые проходят в ЕАО.

Подпишитесь