Posted 18 ноября 2015,, 09:23

Published 18 ноября 2015,, 09:23

Modified 17 сентября 2022,, 10:43

Updated 17 сентября 2022,, 10:43

Школьники Хабаровского края активнее учат языки аборигенов

18 ноября 2015, 09:23
Правительство региона на поддержку культуры народов Приамурья и Приохотья тратит десятки миллионов рублей

В школах Хабаровского края заметно возросло количество детей, которые помимо привычных предметов берутся за изучение языков коренных народов Дальнего Востока. Об этом сегодня заявили участники открывшегося в краевой столице двухдневного заседания совета уполномоченных представителей аборигенного населения при губернаторе региона.

Как рассказал собравшимся заместитель министра образования и науки Хабаровского края Александр Король, за год число изучающих родную речь школьников увеличилось на 13 % — с 1 244 до 1 405 человек. Нанайский, ульчский, удэгейский, нивхский, негидальский, эвенкийский и эвенский языки преподают в 26 школах в местах компактного проживания аборигенов Приамурья и охотоморского побережья. Освоить при желании речь предков могут уже две трети молодёжи из числа коренных жителей региона.

«В качестве предмета учебного плана, факультатива и во внеурочное время в крае преподаётся семь языков коренных народов: нанайский, нивхский, ульчский, эвенкийский, эвенский, удэгейский, негидальский. С этого года впервые началось обучение нанайскому языку в школе села Троицкое Нанайского района и эвенкийскому языку в селе Удское Тугуро-Чумиканского района. Через внеурочную деятельность начали изучать родной негидальский язык школьники села имени Полины Осипенко и эвенский в посёлке Охотск», — отметил Александр Король.

В список изучаемых языков не попал лишь язык орочей с побережья Татарского пролива. В регионе уже практически не осталось людей, кто мог бы свободно изъясняться на нём.

Как рассказал корреспонденту РИА «Восток-Медиа» председатель совета уполномоченных представителей коренных народов Хабаровского края Иван Росугбу, основная сложность в изучении родных языков для исконного населения региона — отсутствие языковой среды. Среднее поколение практически полностью утратило навыки общения на родном и давно перешло на русский. В крае практически отсутствуют средства массовой информации на языках коренных народов региона.

«Хорошо, что на одном из государственных каналов хоть изредка выходит передача «Нанай боани» на нанайском языке. В моём родном Ульчском районе местная газета раз в месяц печатает вкладку на ульчском, — отметил Иван Росугбу. — Мы понимаем, что районные СМИ поставлены на грань выживания. А дотировать их за счёт регионального или федерального бюджетов закон не позволяет. Есть передовой опыт Амурского района, где активисты изучения родного языка организуют кружки для взрослых жителей. Так, чтобы родители тоже осваивали речь предков и могли бы поговорить со своими детьми дома».

Как уточнили в пресс-службе правительства Хабаровского края, в этом году на поддержку языков и культуры коренных народов Дальнего Востока региональный бюджет выделил около 20 миллионов рублей. На эти деньги в школы северных посёлков купили и доставили пособия по изучению эвенкийского и эвенского языков, разрабатывается электронный учебник по нанайскому. Ранее такие же компьютерные пособия появились для желающих освоить удэгейский, негидальский, ульчский и некоторые другие языки. В следующем году правительство края намерено потратить на сохранение культуры исконного населения региона не меньшие деньги.

До конца года 35 специалистов из 12 муниципальных образований пройдут обучение на базе Хабаровского краевого института развития образования. Это позволит дополнительно начать изучение родных языков в 7 дошкольных и общеобразовательных организациях в отдалённых районах региона.

"