Posted 22 мая 2013,, 00:59

Published 22 мая 2013,, 00:59

Modified 17 сентября 2022,, 13:09

Updated 17 сентября 2022,, 13:09

У магаданского Россельхознадзора возникли трудности перевода

22 мая 2013, 00:59
Крупная партия польского мяса осталась на госгранице

МАГАДАН. 22 мая. ВОСТОК-МЕДИА – Сотрудники Колымского Россельхознадзора не допустили к ввозу в Магадан 25 тонн мороженой свинины из Польши. Причиной послужило отсутствие перевода на русский язык информации, содержащейся на маркировочной этикетке, сообщает пресс-служба ведомства. Между тем, современные международные ветеринарные требования однозначно говорят о том, что импортер обязан предоставлять всю необходимую информацию о продукции на языке той страны, куда поставляется мясной импорт.
«Представьте себе ситуацию, когда вы приходите на рынок и приобретаете мясо из коробки, на которой нет ни одного русского слова. Что это за мясо, откуда оно прибыло, кто его изготовил и когда? Все эти ключевые характеристики должны быть доступны покупателю на понятном для него языке», - пояснила заместитель руководителя регионального управления Россельхознадзора Татьяна Ратушная.
Партия свинины будет находиться на ответственном хранении вплоть до решения вопроса о ее дальнейшем прохождении или возврате в страну-производитель.
Фото www.gtrk-saratov.ru

"