Posted 7 марта 2018,, 13:47

Published 7 марта 2018,, 13:47

Modified 17 августа 2022,, 09:16

Updated 17 августа 2022,, 09:16

Слово из сериала «Симпсоны» включили в американский словарь

7 марта 2018, 13:47
Термин из популярного сериала «Симпсоны» официально добавлен в американский словарь.

Как написал портал телеканала «360», речь идет о глаголе embiggen в переводе с английского означающего «делать что-то большим или более дорогим».

Зрители впервые услышали это слово в 1996 году. Оно прозвучало в одном из эпизодов под названием «Лиза — бунтарь». По сюжету, в нем детям Спрингфилда демонстрируют фильм об основателе города Джебедии Спрингфилде. Последний и произносит этот термин впервые.

В ответ на фразу с этим словом одна из учительниц, Эдна Крабаппл, замечает, что до переезда в Спрингфилд никогда не слышала эту фразу. На это другая преподавательница, мисс Гувер, говорит ей, что это совершенно корректное (cromulent) слово. Причем слово «cromulent» тоже является неологизмом и выдумкой сценариста сериала Дэна Грини.

В настоящее время embiggen содержится в «Американском словаре английского языка», созданным языковедом из Америки в XIX веке (Dictionary by Merriam-Webster). На странице издания в Сети говорится, что в справочник добавили 850 новых слов, одно из которых принадлежит творчеству сценариста «Симпсонов». В толковании словаря понятие «embiggen» толкуется как «делать что-то больше или дороже» и относится к глаголам.

Один из создателей сериала «Симпсоны» Майкл Пирс принес коллеге свои поздравления по поводу того, что тот внес вклад в пополнение языка. Об этом он написал в своем аккаунте в одной из соцсетей.

У пользователей интернета появление нового слова в американском словаре вызвало восхищение. Некоторые из них отметили, что были бы рады увидеть в справочнике и термин «cromulent», означающий «прекрасный, приемлемый, значимый», уже давно широко употребляемый в США.

"