Posted 12 апреля 2009,, 23:44

Published 12 апреля 2009,, 23:44

Modified 17 сентября 2022,, 13:34

Updated 17 сентября 2022,, 13:34

Члены приморского Общества российско-китайской дружбы побывали на первом уроке

12 апреля 2009, 23:44
2009 год объявлен Годом русского языка в Китае

ВЛАДИВОСТОК. 13 апреля. ВОСТОК-МЕДИА - 2009 год объявлен Годом русского языка в Китае, в 2010 году будет отмечаться Год китайского языка в Российской Федерации. Праздничные мероприятия начались и в приграничной провинции Хэйлунцзян.

"Язык – это не только главный носитель культуры и национального духа страны, но и фундамент для человеческих контактов в разных сферах, - считает председатель Законодательного Собрания Приморского края Виктор Горчаков. - Народы России и Китая уважают друг друга, учатся друг у друга, и здесь большая роль принадлежит языку. Особенно радует понимание молодежи северо-востока Китая того, что незнание русского языка сегодня не только не модно, но и экономически не выгодно. Поэтому преподавание русского языка в Китае отвечает стратегическим интересам обеих стран".

На первом уроке в Центре изучения русского языка в Суйфэньхэ побывала делегация приморского Общества российско-китайской дружбы. Такой центр под названием "Сто цветов"- совместный проект мэрии и Общества дружбы -принял первых 50 учеников. За год здесь готовы научить общаться по-русски в рамках конкретной тематики несколько сотен желающих. Сто цветов - сто центров изучения русской культуры и языка - такова идея партийного руководства приграничного уезда в рамках осуществления проекта "Русская миссия".

"Конечно, после этих занятий они не смогут свободно читать классиков русской литературы. Для этих молодых людей главное научиться общаться с русскими в своей повседневной работе. Сюда идут за знаниями работники сферы гостеприимства, продавцы. У всех есть базовое знание языка со школьной скамьи. Сегодня язык Пушкина в Поднебесной изучают очень охотно и те, кто узнал язык глубже, признаются в любви к русской культуре",- рассказывает преподаватель русского языка Ксения Хорькова.

"Оказывается, понимать язык Пушкина и Толстого в университетах хотят в восемь раз больше китайцев, чем это предусмотрено учебными планами, об этом говорит официальная статистика, опубликованная СМИ КНР,- поддержал мнение преподавателя ответственный секретарь Приморского общества российско-китайской дружбы Андрей Калачинский,- в этом году конкурс среди желающих учить русский в китайских вузах составил 8 человек на место. Но самый важный вклад подобных центров – помочь понять человека, который мыслит на другом языке, уважать его культуру, его особенности".

Со стороны КНР, празднование Русского языка в Китае приурочено к 300-летию учреждения школы русского языка при имперской канцелярии Поднебесной. Одновременно, в эти дни власти Суйфэньхе приступили к реализации программы "Десять тысяч посланников дружбы Дальнего Востока России", задуманной для активизации обменов делегациями работников образования, здравоохранения, социальной сферы двух стран. Начало действия программ Года Русского языка было ознаменовано торжественным приемом делегаций городов и районов Приморья, концертом и фейерверком.

Как отметил первый секретарь комитета КПК г. Суйфэньхэ, член постоянного комитета КПК г. Муданьцзяна, господин Э Чжунци, приграничные города стали связующим звеном в решении задачи расширения двусторонних связей во всех областях, но особенно важно взаимодействие в гуманитарной сфере. Культурный обмен становится основой дружбы, которая прошла проверку десятилетиями и несколькими поколениями.

Делегация Приморского Общества российско-китайской дружбы нанесла визит в Центр славянской культуры "Тройка". Это отреставрированный российской стороной исторический квартал, возведенный нашими соотечественниками при строительстве КВЖД. Правительство Китая называет данный Центр лучшим инвестиционным проектом в приграничном Китае и первым шагом на пути продвижения русской культуры в приграничье. Открытие Центра изучения русского языка продолжает идею русской миссии в Китае: обогащению культур и добрососедству через понимание славянского мира, русского гостеприимства. Нужно отметить, что в планах организаторов "Тройки" открытие кинозала и выставочного зала. Посетители центра культуры смогут побывать в этнографической деревне, стать на время гончаром, кузнецом, увидеть, как выпекается русский хлеб.

"Для жителей Китая побывать в культурном центре "Тройка" – все равно, что побывать в России,- рассказывает член Союза писателей России, автор многих книг на тему российско-китайских отношений Анатолий Смирнов, - это блестящая возможность узнать русскую культуру и традиции. А для тех, кто хорошо помнит годы крепкой дружбы двух стран, изучение русского языка, обмены делегациями, совместные концерты, выставки - преемственность доброй традиции".

"