Posted 23 марта 2016,, 04:49

Published 23 марта 2016,, 04:49

Modified 15 декабря 2023,, 06:43

Updated 15 декабря 2023,, 06:43

Указатели на улицах Владивостока доработают с учётом замечаний

23 марта 2016, 04:49
Сотрудники туристско-информационного центра нашли в новых табличках немало ошибок

Новые знаки, появившиеся в исторической части Владивостока, изготовителю придётся исправлять за свой счёт. РИА «Восток-Медиа» сообщало, что указатели для туристов содержат информацию о ключевых экскурсионных и инфраструктурных объектах приморской столицы: музеях, вокзалах, фортах крепости.Туристско-информационный центр Приморского края (ТИЦ) потребовал от предприятия «Примзнак», изготовившего и установившего указатели о ключевых туристических объектах во Владивостоке, в течение 6 часов устранить все ошибки перевода на английский язык.

Однако уже после того, как указатели были установлены на объектах, выяснилось, что не во всех случаях англоязычный перевод названий объектов верен. Например, «Ворошиловская батарея» названа «Memorial submarine museum» - мемориальным музеем подводной лодки. Были и другие недопустимые ляпы. Теперь предприятие заплатит штраф за халатное исполнение заказа.

Знаки, помогающие туристам ориентироваться во Владивостоке, установлены на улицах Алеутской и Светланской, Корабельной и Спортивной набережных, на сопке Орлиное Гнездо, острове Русском и возле объектов Владивостокской крепости – Ворошиловская батарея и музей «Владивостокская крепость». Всего в течение года во Владивостоке появится 30 таких указателей, выполненных в соответствии с нормативными требованиями и едиными рекомендациями Министерства культуры Российской Федерации. Эта работа ведётся в рамках государственной программы Приморского края «Развитие туризма в Приморском крае» на 2013 – 2020 годы.

"