Posted 26 апреля 2010, 23:35
Published 26 апреля 2010, 23:35
Modified 17 сентября 2022, 12:27
Updated 17 сентября 2022, 12:27
ВЛАДИВОСТОК. 27 апреля. ВОСТОК-МЕДИА - В четверг, 29 апреля, в 16 часов по местному времени (10:00 по московскому) в рамках мероприятий, посвященных Году китайского языка в России, в Дальневосточном государственном техническом университете во Владивостоке откроется выставка «Мой русский учитель - Клементьев», посвященная жизни и творчеству выдающегося китайского художника, писателя и переводчика русского языка Гао Мана.
Как сообщили РИА «Восток-Медиа» в пресс-центре университета, для ДВГТУ особенно важно, что учитель Гао Мана - Алексей Николаевич Клементьев в 30-е годы прошлого века преподавал в Дальневосточном политехническом институте (ныне - ДВГТУ). В Доме музеев Дальневосточного государственного технического университета бережно хранятся не только документы, но и картины Алексея Николаевича Клементьева.
В настоящее время Гао Мана можно назвать живым классиком - он известный переводчик произведений русской и советской литературы, писатель, учёный и художник. Именно благодаря Гао Ману Китай смог познакомиться с произведениями Пушкина, Чехова, Тургенева, Николая Островского и многих других классиков русской и советской литературы. Еще один интересный факт - именно Гао Ман перевел на китайский язык знаменитые у нас «Подмосковные вечера» и «Катюшу». В его переводе эти песни стали очень популярными в КНР.
В 1996 году Союз писателей России присвоил Гао Ману звание Почетного члена Союза писателей, а в 1997 Президент России Борис Ельцин наградил его Орденом Дружбы Народов.
На выставке «Мой русский учитель - Клементьев», организованной и проведенной Дальневосточным государственным техническим университетом совместно с Галереей русского искусства в Пекине (Китайская Народная Республика) с 14 по 20 октября 2009 г. в рамках мероприятий, посвященных Году русского языка в Китае, были представлены картины и книги Гао Мана, а также работы и архивные документы профессора ДВПИ А.Н. Клементьева. Выставка вызвала живой интерес у студенческой молодежи, творческой интеллигенции, жителей Пекина, интересующихся культурой и историей России. Работа выставки освещалась крупнейшими национальными телеканалами и печатными СМИ Китая.